Maar ook onze zuiderburen hebben een traditie van ondeugende liederen (‘chansons paillardes’). Een van de meest gekende is ‘à la salope’, waarbij zowel mannen als vrouwen tijdens het zingen een handdoek of sjaal heen en weer over hun kruis halen. Onze studenten hebben het al eeuwen ontdekt. Hier een poging tot vertaling:
allee Patatje, wast oe eige proper schatje
wast oe eigen hier tireliere, wast oe eigen daar tirela
1
Patatje was een maske, een mokke heet en pront
ze liep achter de jonges en genoot het volle pond
2
ze liep achter de jonges en genoot het volle pond
ineens tot heur verbazing wier heur buikske dik en rond
3
ineens tot heur verbazing wier heur buikske dik en rond
heur moeder vroeg: “Hoe komt da? Zegt mij dat is terstond!”
4
heur moeder vroeg: “Hoe komt da? Zegt mij dat is terstond!”
“’t komt allemaal deur da gastje met zijne grote mond!”
5
“’t komt allemaal deur da gastje met zijne grote mond!
die stak onder mijn rokske een stokske stijf en rond!”
6
hij stak onder mijn rokske een stokske stijf en rond,
d’r kwam een bitje creem uit, da vloog allemaal in mijn kont.
| # | Titel | Duur |
|---|---|---|
| 1 | Cheerio & de keizer van China | 1:57 |
| 2 | Aan den oever van de Schelde | 2:22 |
| 3 | Wij zen de homoseksuelen | 1:39 |
| 4 | Onder de stenen brug | 3:41 |
| 5 | Vannacht | 1:07 |
| 6 | Stieren da zen wij | 1:53 |
| 8 | Oep ne schone zomeravond | 1:18 |
| 9 | Allee patatje | 3:35 |
| 9 | De dochter van den bakker | 1:05 |
| 10 | En hij heeft ne lange | 4:23 |
| 11 | Tinneke Van Heule | 1:24 |
| 12 | Poepeke zwam | 1:28 |
| 13 | De vreselijke moord van Slissen | 1:27 |
| 14 | Molly Malone | 1:52 |
| 15 | Adhemar heeft syfilis | 2:29 |
| 16 | Mieke Appeltrut | 1:13 |
| 17 | Met een maske naar Brussel | 5:02 |
| 18 | Potpoerrieke | 2:08 |
| 19 | Schele Vanderlinde | 2:40 |
| 20 | Het loze vossertje | 2:41 |